본문 바로가기
k-Wave

Yet to come - BTS 신곡 가사 & 번역

by cazimi 2022. 6. 11.
반응형

Yet to come - 우리의 최고의 순간은 아직 오지 않았어 - 방탄소년단 - 엣투컴

 

Was it honestly the best? - 해석: 진정 이것이 최고 일까?

Cause I just wanna see the next - 해석: 난 그저 그 다음을 보고 싶은걸 (의역: 이게 끝이라고 생각하지 않는걸)

부지런히 지나온

어제들 속에

참 아름답게

Yeah the past was honestly the best - 해석: 그래 그때 최고 였지

But my best is what comes next - 해석: 하지만 최고의 순간은 이 다음이야 (의역: 보다큰 최고의 순간이 올거야)

I'm not playin', nah for sure - 해석: 난 장난 하고 있는게 아니야 확실히 아니지

그날을 향해

숨이 벅차게

 

You and I, best moment is yet to come - 해석: 너와 나의 최고의 순간은 아직 오지 않았어

Moment is yet to come, yeah - 해석: 그 순간은 아직 오지 않았어

 

다들 언제부턴가

말하네 우릴 최고라고

온통 알 수 없는 Names - 해석: 이름들

이젠 무겁기만 해

노래가 좋았다고

그저 달릴 뿐이라고

Promise that we'll keep on coming back for more - 해석: 약속해 우리는 더 많은 것을 가지고 계속 돌아 올거야

너의 마음속 깊은 어딘가

여전한 소년이 있어

 

My moment is yet to come - 해석: 나의 그 순간은 아직 오지 않았어

Yet to come - 해석: 아직 오지 않았어

(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)

Moment is yet to come, yeah - 해석: 그 순간은 아직 오지 않았어

(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)

Yet to come - 해석: 아직 오지 않았어

(We gonna touch the sky, 'fore the day we die) - 해석: 우리는 하늘에 닿을거야, 죽기 전에

Moment is yet to come, yeah - 해석: 그 순간은 아직 오지 않았어

(자 이제 시작이야, The best yet to come) - 해석: 최고의 순간은 아직 오지 않았어

 

언젠가부터 붙은 불편한 수식어

최고란 말은 아직까지 낯간지러워

난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸

여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸

아마 다른 게 별로 없다면

You'll say it's all a lie, yeah - 해석: 모두 거짓말이라고 말하겠지

난 변화는 많았지만

변함은 없었다 해

A new chapter - 해석: 새로운 챕터

매 순간이 새로운 최선

지금 난 마치 열세 살

그때의 나처럼 뱉어

 

Huh

아직도 배울 게 많고

나의 인생 채울 게 많아

그 이유를 물어본다면

내 심장이 말하잖아

We ain't about it 이 세상의 기대 - 해석: 우리는 그렇지 않아 (의역: 그건 우리가 아니야)

We ain't about it 최고란 기준의 Step - 해석: 우리는 그렇지 않아

(We ain't about it) - 해석: 우리는 그렇지 않아

왕관과 꽃, 수많은 트로피

(We ain't about it) - 해석: 우리는 그렇지 않아

Dream and hope and goin' forward - 해석: 꿈과 희망 그리고 앞으로 나아가

(We so about it) - 해석: 이것이 진정 우리야

긴긴 을 돌아 결국 또 제자리

Back to one - 해석: 다시 하나가 되어

 

반응형

 

너의 마음속 깊은 어딘가

여전한 소년이 있어

My moment is yet to come - 해석: 나의 그 순간은 아직 오지 않았어

Yet to come - 해석: 아직 오지 않았어

 

(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)

Moment is yet to come, yeah - 해석: 그 순간은 아직 오지 않았어

(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)

Yet to come - 해석: 아직 오지 않았어

(We gonna touch the sky, 'fore the day we die) - 해석: 우리는 하늘에 닿을거야, 죽기 전에

Moment is yet to come, yeah - 해석: 그 순간은 아직 오지 않았어

(자 이제 시작이야, The best yet to come) - 해석: 최고의 순간은 아직 오지 않았어

 

So was it honestly the best? - 해석: 그래 진정 이것이 최고의 순간일까?

Cause I just wanna see the next - 해석: 난 그저 그 다음을 보고 싶은걸 (의역: 이게 끝이라고 생각하지 않는걸)

눈부시게 지나온

기억들 속에

참 아름답게

Yeah the past was honestly the best - 해석: 솔직히 그때는 최고 였어

But my best is what comes next - 해석: 하지만 최고의 순간은 이 다음이야

We'll be singin' till the morn - 해석: 우리는 아침까지 노래 할거야

그날을 향해

더 우리답게

You and I, best moment is yet to come - 해석: 너와나, 최고의 순간은 아직 오지 않았어

반응형

댓글