Yet to come - 우리의 최고의 순간은 아직 오지 않았어 - 방탄소년단 - 엣투컴
Was it honestly the best? - 해석: 진정 이것이 최고 일까?
Cause I just wanna see the next - 해석: 난 그저 그 다음을 보고 싶은걸 (의역: 이게 끝이라고 생각하지 않는걸)
부지런히 지나온
어제들 속에
참 아름답게
Yeah the past was honestly the best - 해석: 그래 그때 최고 였지
But my best is what comes next - 해석: 하지만 최고의 순간은 이 다음이야 (의역: 보다큰 최고의 순간이 올거야)
I'm not playin', nah for sure - 해석: 난 장난 하고 있는게 아니야 확실히 아니지
그날을 향해
숨이 벅차게
You and I, best moment is yet to come - 해석: 너와 나의 최고의 순간은 아직 오지 않았어
Moment is yet to come, yeah - 해석: 그 순간은 아직 오지 않았어
다들 언제부턴가
말하네 우릴 최고라고
온통 알 수 없는 Names - 해석: 이름들
이젠 무겁기만 해
노래가 좋았다고
그저 달릴 뿐이라고
Promise that we'll keep on coming back for more - 해석: 약속해 우리는 더 많은 것을 가지고 계속 돌아 올거야
너의 마음속 깊은 어딘가
여전한 소년이 있어
My moment is yet to come - 해석: 나의 그 순간은 아직 오지 않았어
Yet to come - 해석: 아직 오지 않았어
(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)
Moment is yet to come, yeah - 해석: 그 순간은 아직 오지 않았어
(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
Yet to come - 해석: 아직 오지 않았어
(We gonna touch the sky, 'fore the day we die) - 해석: 우리는 하늘에 닿을거야, 죽기 전에
Moment is yet to come, yeah - 해석: 그 순간은 아직 오지 않았어
(자 이제 시작이야, The best yet to come) - 해석: 최고의 순간은 아직 오지 않았어
언젠가부터 붙은 불편한 수식어
최고란 말은 아직까지 낯간지러워
난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸
여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸
아마 다른 게 별로 없다면
You'll say it's all a lie, yeah - 해석: 모두 거짓말이라고 말하겠지
난 변화는 많았지만
변함은 없었다 해
A new chapter - 해석: 새로운 챕터
매 순간이 새로운 최선
지금 난 마치 열세 살
그때의 나처럼 뱉어
Huh
아직도 배울 게 많고
나의 인생 채울 게 많아
그 이유를 물어본다면
내 심장이 말하잖아
We ain't about it 이 세상의 기대 - 해석: 우리는 그렇지 않아 (의역: 그건 우리가 아니야)
We ain't about it 최고란 기준의 Step - 해석: 우리는 그렇지 않아
(We ain't about it) - 해석: 우리는 그렇지 않아
왕관과 꽃, 수많은 트로피
(We ain't about it) - 해석: 우리는 그렇지 않아
Dream and hope and goin' forward - 해석: 꿈과 희망 그리고 앞으로 나아가
(We so about it) - 해석: 이것이 진정 우리야
긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리
Back to one - 해석: 다시 하나가 되어
너의 마음속 깊은 어딘가
여전한 소년이 있어
My moment is yet to come - 해석: 나의 그 순간은 아직 오지 않았어
Yet to come - 해석: 아직 오지 않았어
(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)
Moment is yet to come, yeah - 해석: 그 순간은 아직 오지 않았어
(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
Yet to come - 해석: 아직 오지 않았어
(We gonna touch the sky, 'fore the day we die) - 해석: 우리는 하늘에 닿을거야, 죽기 전에
Moment is yet to come, yeah - 해석: 그 순간은 아직 오지 않았어
(자 이제 시작이야, The best yet to come) - 해석: 최고의 순간은 아직 오지 않았어
So was it honestly the best? - 해석: 그래 진정 이것이 최고의 순간일까?
Cause I just wanna see the next - 해석: 난 그저 그 다음을 보고 싶은걸 (의역: 이게 끝이라고 생각하지 않는걸)
눈부시게 지나온
기억들 속에
참 아름답게
Yeah the past was honestly the best - 해석: 솔직히 그때는 최고 였어
But my best is what comes next - 해석: 하지만 최고의 순간은 이 다음이야
We'll be singin' till the morn - 해석: 우리는 아침까지 노래 할거야
그날을 향해
더 우리답게
You and I, best moment is yet to come - 해석: 너와나, 최고의 순간은 아직 오지 않았어
'k-Wave' 카테고리의 다른 글
한국판 종이의 집: 공동경제구역 리뷰 - 넷플릭스 (0) | 2022.06.25 |
---|---|
범죄의 도시2 리뷰 - 손석구 버프 받고 1,000만 (0) | 2022.06.07 |
종이의 집: 공동경제구역 공식 예고편 - 넷플릭스 (0) | 2022.06.03 |
댓글